L'apport de la grammaire contrastive à l'apprentissage du français langue étrangère : le cas de la négation du public de l'Alliance Française de Gijón

TitreL'apport de la grammaire contrastive à l'apprentissage du français langue étrangère : le cas de la négation du public de l'Alliance Française de Gijón
TypeMémoire de Master
AuteursChesnay Cyrielle
DirecteursUlma Dominique
Année2024
URLhttps://dune.univ-angers.fr/fichiers/17002954/2024HMDDL18824/fichier/18824F.pdf
Mots-clésdidactique des langues, français langue étrangère, grammaire contrastive, négation, public hispanophone
Date de soutenance2024-09-12
Résumé

Ce travail cherche à comprendre et à analyser comment l’enseignant peut aider ses apprenants à identifier et à surmonter les difficultés liées à l’apprentissage de la négation, en s’appuyant sur le cas des apprenants de l’Alliance Française de Gijón. Malgré une ressemblance apparente entre le français et l’espagnol, l’alternance entre l’usage ou non de la double marque de négation ne…pas ainsi que les différentes formes de négation utilisées en français peuvent représenter une vraie difficulté pour les apprenants hispanophones. En s’appuyant sur des observations et la littérature existante sur le sujet, nous analysons différentes ressources didactiques et cherchons à proposer des solutions didactiques pour répondre à la problématique posée. Nous constatons ainsi que malgré une offre didactique dense, il est indispensable pour l’enseignant de combiner ses sources afin de répondre au mieux aux besoins spécifiques de son public.

Résumé en anglais

This thesis tries to understand and analyze how teachers can help their students to identify and overcome their difficulties while learning negation, using the case of the students at the Alliance Française of Gijón. Despite apparent similarities between French and Spanish, the different forms of negation in French and when students alternate between using and not using double negation, can be real challenges for Spanish-speaking learners. Thanks to observations and existing literature on the subject, we analyze various didactic resources and try to propose educational solutions to address the problem. We find that despite the amount of educational resources, no one resource — alone— will provide the needed solution. The teacher needs to combine them to best meet the student’s specific needs.

Langue de rédactionFrançais
Nb pages57
Diplôme

Master Didactique des langues

EditeurUniversité d'Angers
Place PublishedAngers
Libellé UFR

UFR de Lettres, langues et Sciences humaines