Mémoire de traduction : The Green and the Gray, de Timothy Zahn
Titre | Mémoire de traduction : The Green and the Gray, de Timothy Zahn |
Type | Mémoire de Master |
Auteurs | Cady Anne-Angèle |
Directeurs | Montout Marie-Annick |
Année | 2015 |
URL | http://dune.univ-angers.fr/fichiers/20084843/20152MALLC5073/fichier/5073F.pdf |
Mots-clés | Auteur américain, Italique, Jeux de mots, Littérature de l'imaginaire, Néologismes, Traduction |
Date de soutenance | 2015-10-12 |
Résumé | Ce mémoire présente la traduction commentée et analysée d’une trentaine de feuillets issus du roman de Timothy Zahn The Green and the Gray, paru aux États-Unis en 2004. Il s’intéresse en particulier au traitement des jeux de mots, des néologismes et des éléments en italique en traduction. |
Résumé en anglais | This final university work presents a translation of excerpts from The Green and the Gray, a 2004 novel by the American author Timothy Zahn. It also includes analyses and commentaries of this translation. It especially focuses on the way puns, neologisms and words or expressions in italics are dealt with in the translating process. |
Langue de rédaction | Français |
Nb pages | 63 |
Diplôme | Master Traduction et Interprétation |
Editeur | Université Angers |
Place Published | Angers |
Libellé UFR | UFR de Lettres, Langues et Sciences Humaines |