En 1685, Louis XIV révoque l'édit de Nantes : les protestants sont contraints à se convertir au catholicisme. En étudiant deux communautés réformées du Moyen-Poitou, Melle et Chef-Boutonne, on essaye de comprendre le quotidien de ces protestants qui, la plupart du temps, restent fidèles à leur foi d'origine. Malgré les persécutions et la clandestinité, comment vivent-ils cette foi au quotidien ? Quelles attitudes adoptent-ils face à l’Église romaine ? Quelles relations entretiennent-ils avec leurs voisins anciens catholiques ? Ont-ils une identité propre qui les distinguerait de ces derniers d'un point de vue économique, social, culturel ou même démographique ?
In 1685, protestantism becomes illegal in the kingdom of France. Huguenots are forced to convert themselves to catholicism : it is whats happens in Melle and Chef-Boutonne, in the Moyen-Poitou. Most of these people remain faithful to their ancestors' faith, and so have to face the danger of persecution. But how did they react ? Did they become good or bad catholics ? Did they have their own identity during the Desert or not ? What are their relationships with their catholic neigbors ?