Ce mémoire examine la manière dont les mémoires de la Résistance en Charente se sont transmises au sein des familles depuis 1945. En retraçant l’historiographie de l’histoire de la Résistance à l’échelle nationale, à l’échelle de la Charente, ainsi que l’histoire de la mémoire, cette étude entend s’intéresser à un aspect peu traité : les mémoires familiales. Objet intangible et caractère intime propulsent les témoignages oraux au rang de source de premier ordre pour ce sujet. C’est pourquoi, ils servent de fondement à une étude de cas plongeant au cœur de la (re)découverte de ces mémoires, tout en observant ses répercussions et l’enjeu de transmission qu’elle initie ensuite.
This master’s dissertation examines the way in which memories of the Resistance in Charente have been passed on within families since 1945. By tracing the historiography of the history of the Resistance at national and departmental level, as well as the history of memory, this study aims to focus on an aspect that has received little attention: family memories. Because of their intangible nature and intimate character, oral testimonies are a primary source for this subject. It is for this reason that they serve as the basis for a case study that plunges to the heart of the (re)discovery of these memories, while observing its repercussions and the challenge of transmission that it then initiates.