Dialectique d’un débat en didactique des langues et appréhension d’un texte : contextualisation versus approche diversitaire et texte de l’ANL

TitreDialectique d’un débat en didactique des langues et appréhension d’un texte : contextualisation versus approche diversitaire et texte de l’ANL
TypeMémoire de Master
AuteursCartier Gaëlle
DirecteursGuédat-Bittighoffer Delphine
Année2022
URLhttps://dune.univ-angers.fr/fichiers/92009521/2022HMDDL16138/fichier/16138F.pdf
Mots-clésapproche diversitaire, approche neurolinguistique, contextualisation, débat scientifique, didactique des langues
Date de soutenance2022-06-06
Résumé

L’approche neurolinguistique (ANL) (Netten et Germain, 2012) a été envisagée dans la littérature scientifique comme un objet fini pour l’enseignement des langues secondes et étrangères. Or apparaissent des ambigüités quant à son lien avec le français intensif (Netten et Germain, 1998), régime pédagogique d’enseignement scolaire du français langue seconde, ainsi que des incompréhensions. L’ANL a aussi été envisagée à partir de ses mises en œuvre, soit dans une perspective avale par rapport à la publication de 2012 l’introduisant.
Ce mémoire propose une lecture de l’ANL, non plus comme objet fini mais comme objet à définir ; non plus dans une perspective avale mais dans une perspective amont, avant la publication de l’ANL, y compris dans ses rapports avec le régime pédagogique du français intensif ; non pas sur une dimension empirique mais sur une dimension théorique. La lecture interprétative de l’ANL est basée sur une méthodologie issue d’une proposition dialectique, à partir du débat entre contextualisation (Blanchet, 2009, 2015, 2016) et approche diversitaire (Huver, 2014 ; Castellotti et al., 2016 ; Castellotti et al., 2016). Les enseignants-chercheurs de l’EA DYNADIV conceptualisent la notion de texte comme « ensemble de signes, qu’il s’agisse de paroles / discours / pratiques » (Castellotti et al., 2017, para. 9) qui serait contenu dans les approches mobilisant la contextualisation. Cette notion de texte, très large, a été retenue pour étudier l’ANL, comme objet à définir. La contextualisation didactologique de l’ANL, au travers de sa genèse canadienne, a permis de caractériser l’empreinte forte laissée par le régime pédagogique du français intensif et la construction par ses concepteurs d’un cadre théorique à partir de travaux en neurosciences. L’analyse du texte de l’ANL selon les axes diffusionnisme / technicisme / épistémologie illustre certaines des critiques générales de l’EA DYNADIV à l’encontre de ce qu’est un texte mais les invalident sur d’autres aspects. L’étude d’un texte en particulier peut ainsi révéler une plus grande complexité. Enfin, le caractère dialogique du débat permet de mettre en valeur différents positionnements scientifiques, en facilitant leur identification. Elle comporte aussi le risque d’une polarisation qui pourrait masquer les points de convergence.

Résumé en anglais

The neurolinguistic approach (NLA) (Netten and Germain, 2012) has been considered in the scientific literature as a definite object for the teaching of second and foreign languages. However, there are confusions with intensive French (Netten and Germain, 1998), a teaching program for French as a second language, as well as misunderstandings. The ANL was also considered through its implementations, i.e. from a downstream perspective compared to the 2012 publication. This thesis proposes a reading of the NLA, no longer as a definite object but as an object to be defined; no longer from a downstream perspective but from an upstream perspective, before the publication of the ANL, including in its relationship with the intensive French; not with an empirical study but with a theoretical one. The interpretative reading of the ANL is based on a methodology resulting of a dialectical proposal, from the debate between contextualization (Blanchet, 2009, 2015, 2016) and the diversity approach (Huver, 2014; Castellotti et al., 2016; Castellotti et al., 2016). Teacher-researchers at EA DYNADIV conceptualize the notion of text as a "set of signs, whether words / discourses / practices" (Castellotti et al., 2017, par. 9) which would be inherent to the approaches mobilizing contextualization. This notion of text, very broad, was retained to study the NLA, as an object to be defined. The didactological contextualization of the ANL, through its Canadian genesis, has made it possible to characterize the strong imprint left by the intensive French teaching program and the construction by its designers of a theoretical framework derived from research in neurosciences field. The analysis of the NLA text according to the diffusionism / technicism / epistemology axes illustrates some of the general criticisms of the EA DYNADIV against the text but invalidates them on other aspects. The study of a particular text can thus reveal a greater complexity. Finally, the dialogical nature of the debate makes it possible to highlight different scientific positions, by facilitating their identification. It also carries the risk of polarization that could obscure points of convergence.

Langue de rédactionFrançais
Nb pages93
Diplôme

Master Didactique des langues

EditeurUniversité Angers
Place PublishedAngers
Libellé UFR

UFR de Lettres, Langues et Sciences Humaines