Ce mémoire tente de répondre à la problématique suivante : de quelles manières les émotions des apprenants migrants en contexte FLI peuvent-elles être utilisées comme levier pédagogique ? Ces réflexions reposent sur de la littérature scientifique, enrichie par des témoignages d’enseignants et de bénévoles, ainsi que par ma propre expérience. Le mémoire s’ouvre sur un état des lieux de la situation migratoire dans le monde. Plus particulièrement en France avec un durcissement des politiques migratoires. Il explore ensuite le paysage émotionnel des apprenants migrants à travers les notions de deuil, de conflit de loyauté et de déni. Enfin, la dernière partie propose des pistes de réflexion pour mobiliser les émotions des apprenants migrants, en examinant notamment les rôles des enseignants et des bénévoles ainsi que les atouts d’une pluridisciplinarité dans l’apprentissage du FLI.
This dissertation attempts to answer the following question: In what ways can the emotions of migrant learners in an FLI (French as a foreign language for integration purposes) context be used as a pedagogical tool? These reflections are based on scientific literature, enriched by testimonials from teachers and volunteers, as well as my own experience. The dissertation opens with an overview of the global migratory situation, particularly in France, where migration policies are becoming increasingly restrictive. It then explores the emotional landscape of migrant learners through the notions of grief, divided loyalty, and denial. Finally, the last section proposes ways to leverage the emotions of migrant learners, examining the roles of teachers and volunteers, as well as the advantages of a multidisciplinary approach to learning French as a foreign language.